Conference Schedule

mornings Session: 9am–1pm

9am:
Welcome, Framing and Introductions. Philip Barlow. 

9:15am:
Richard Bushman (20 min paper, followed by questions/discussion among participants, led by Jana Riess)

10am:
Samuel Brown (15 min followed by 30 min of questions/discussion, led Rosalynde Welch

10:45am: Break (15 min)

11am:
Jared Hickman (15 min followed by 30 min of questions/discussion,
led by Rosalynde
Welch)

11:45am:
Terryl Givens (15 min followed by 30 min of questions/discussion,
led by Jana Riess
)

12:30pm:
Questions from audience and wrap up by Philip Barlow (30 min)

 


Afternoon Session: 2:15pm–5:30pm

Afternoon sessions are round-table discussions among Richard Bushman, Terryl Givens, Jana Riess, Samuel Brown, Rosalynde Welch, Jared Hickman and Philip Barlow.


2–2:50pm:
Outline of afternoon session by Philip Barlow (5 min)

First hour (Framing by Jana Riess).
Discussion topic: Strengths and weaknesses of traditional linguistic translation approaches; relative merits of prominent arguments for various forms of linguistic translation; ways and instances in which these models of linguistic translation become inadequate.

2:50–3: Break (10 min)

3–3:50pm:
Second Hour: (Framing by Rosalynde Welch).
Is a new, emerging, coherent translation paradigm reflected in these papers and the morning’s deliberations? If so, can this paradigm and the more conventional paradigm co-exist? Do translations as we have them require both? To what extent can Joseph Smith be said to have a single mode of translation?

3:50–4pm: Break (10 min)

4–4:45pm:
Third Hour (Framing by Bill Turnbull).
Is there some broad sense in which “translation” applies to the foundations and practices of Mormonism? Is there a sense in which Joseph Smith’s idea of translation is alive (standing as a model and an invitation to greater spiritual and moral imagination) in today’s Mormonism? What practical consequences are there to our day’s work?

4:45–5:30pm:
Audience questions and wrap up by Philip Barlow.